No soy muy dado a leer cómic español, así que este cómic ha caído como toda una sorpresa en mis manos. Ha sido un regalo de navidad, y me alegro, es una de esas cosas con las que no me habría hecho si sólo dependiera de mí.
Empiezo por el objeto en sí:
- El libro es bueno: el papel es grueso, satinado; la impresión es muy minuciosa. El libro es sólido y no da miedo abrirlo - cosa cada vez más rara, tengo algunos cómics que leo como si fuesen reliquias de otro siglo -, y tiene tapas duras.
Otros detalles de edición:
- Aunque hasta ahora podríamos pensar que nos encontramos ante una buena edición, sería una impresión errónea:
- Hay abundantes palabras que no figuran en los bocadillos.
- Hay abundantes faltas de ortografía y algunas gramaticales que, siento muy optimistas, podríamos considerar que son hechas con conocimiento de causa: abunda el laísmo, por ejemplo. Personalmente creo que no utilizaron la denostada figura del corrector.
Guión:
- Estamos ante una historia bien contada, muy bien contada, de hecho. Dentro de las dimensiones del relato (sólo 72 páginas) nos encontramos un arco perfectamente definido y con la suficiente profundidad como para llamar a la reflexión. La obra tiene un tono muy reflexivo y, en cualquier caso, muy crítico. Juega con las ideas políticas, con las ideas sociales y deja siempre de fondo la crueldad y el egoísmo del ser humano, que lo empaña todo, que lo mancilla todo.
- El argumento es simple en su concepto pero elaborado en su desarrollo. El ritmo es ágil y no se detiene en minucias.
Dibujo:
- Es probable que me encuentre ante uno de los dibujos europeos que más me han gustado últimamente: las visiones generales son firmes y cumplen, los primeros planos - casi - parecen de otro estilo, más expresionista.
- El juego de colores es magnífico. Unos colores fuertes, mucho contraste y un gran uso de las sombras ayudan a enfocar el tono de la obra de una manera intachable.
Una grata sorpresa tanto del cómic nacional como de mis lecturas navideñas.
Muy recomendable.
Por lo que parece ha ganado el premio nacional de cómic que otorga el Ministerio de Cultura.
El cómic original está en gallego (o eso da a entender la págian web de la editorial), por lo que, al traducirlo, puede que no se hayan puesto a mirar si había fallos de los que tú hablas.
Para que se vea la nota.