Autor
Atribuida al erudito Wu Cheng'en
Hace mucho tiempo en China (Sinopsis)
El libro narra la historia del monje budista Chen Hsüan-Tsang (llamado comúnmente Tripitaka) y el viaje que realiza desde su China natal hacia la India en busca de las escrituras sagradas de Buda por encargo del emperador Tai-Chung, de la dinastía Tang. Por el camino aunará sus fuerzas con la de cuatro inmortales caídos en desgracia a causa de sus desmanes: El primero es Sun Wu-Kung, el "Hermoso Rey de los Monos" que sumió el Palacio Celestial en el caos y fue enterrado bajo una montaña. El segundo es Chu Ba-Chie, el "Mariscal de los Juncales Celestes", condenado por emborracharse y ultrajar a una doncella celestial durante la Fiesta de los Melocotones inmortales y que por ello fue transformado en un cerdo humanoide y arrojado al mundo humano. Por último tenemos a Sha Wu-Ching (Más conocido como el Bonzo Sha) el "Oficial encargado de Levantar la Cortina", que por sus malos modos durante otra celebración de la Fiesta de los Melocotones fue convertido en un monstruo devorador de hombres. Por último tenemos al hijo de Kwang Chin, Rey Dragón del Océano Occidental, acusado de impiedad filial y condenado a muerte. Al unirse al grupo de Tripitaka es transformado en un caballo que llevará al monje sobre su grupa. Estos cinco viajeros tendrán que cruzar bosques, ríos y montañas plagadas de monstruos y demonios que intentarán matarlos, devorarlos o apartarlos del buen camino.
Ilustración clásica de la obra. De izquierda a derecha: Sun Wu-Kung, el hijo del dragón Kwang Chin, Tripitaka, Ba-Chie y el Bonzo Sha
Este breve resumen sería el eje central de toda la obra. Sin embargo el lector encontrará mucho más que la historia del viaje. La obra completa se puede dividir en cinco partes diferenciadas:
El tono de la novela es de fantasía épica, aunque sus temas esenciales son los del budismo religioso, es decir, el poder misericordioso de Buda, la necesidad de acumular méritos para alcanzar la iluminación y la exigencia de hacer de la vida un continuo retorno a Buda, a fin de escapar al determinismo reencarnatorio.
Opinión de Konietzko
Empecé a leer Viaje al Oeste después de ver este vídeo en Youtube, que resume de forma bastante fiel la primera parte de la obra.
No tengo ninguna relación con el canal aparte de la ser seguidor del mismo.
Viaje al Oeste es uno de los grandes clásicos de la literatura oriental, tan relevante como El Quijote para un español o la leyenda de Beowulf para los anglosajones. Es una obra ampliamente referenciada en muchas obras de ficción occidental como Dragon Ball, Inuyasha o Goku Midnight Eye, en la que el Rey Mono sirve de inspiración para los personajes de Son Goku, Inuyasha y Goku Furinji respectivamente. También podemos encontrar referencias al Rey Mono y su viaje en videojuegos como Enslaved: Journey to the West o en uno de los campeones de League of Legends, en la que nos encontramos a un campeón llamado Wukong, Rey de los monos. Por supuesto, no podían faltar varias adaptaciones a series y películas realizadas tanto en China como en Japón.
Sun Wu-Kung encarnado en su versión para League of Legends
Lo primero que le recomendaría a alguien que quiera acometer la lectura de esta obra es paciencia y constancia. Son casi 2500 páginas repartidas a lo largo de 100 capítulos. A pesar de su extensión la lectura se me ha hecho amena y entretenida, pues los personajes se las ven y se las desean para afrontar los desafíos que se les presentan. A veces los resolverán por sí mismos, y en otras tendrán que recurrir a la multitud de deidades de la historia para derrotar a sus enemigos, los cuales tienen una variedad de formas y de poderes que hace de cada encuentro algo épico y único.
Hablemos un poco más sobre Sun Wu-Kung
Técnicamente, el Rey de los Monos no es el protagonista de Viaje al Oeste. Sin embargo este personaje es el que resuelve la mayoría de los problemas de los protagonistas gracias a su ingenio y sus poderes mágicos, centrados sobre todo en las metamorfosis. Así, a lo largo de la obra veremos a Sun Wu-Kung transformándose en un monstro de tres cabezas y seis brazos, una libélula, en una brisa, o en varios tipos de insectos según la situación. También tiene el poder de volar sobre las nubes y viajar tanto a los reinos Celestiales como a los Infernales, donde encontrará aliados y consejeros que le ayudarán a resolver los problemas que le salen al paso. Es también un guerrero con un gran dominio de las artes marciales. Bromista, impulsivo, algo pendenciero y fanfarrón. Es con diferencia el más poderoso de los seguidores de Tripitaka. Para evitar que se desviase de su tarea, Kwang-Ing le pone una corona en la cabeza que, al recitar cierto conjuro, le produce un espantoso dolor de cabeza. Tripitaka utiliza en no pocas ocasiones dicho conjuro para meter en vereda a Sun Wu-Kung de una forma que en ocasiones me ha parecido irracional, despótica e infantil.
Si hablamos de Sun Wu-Kung debemos hablar también de su arma, la Complaciente Barra de los Extremos de Oro. Al principio de la historia, Sun Wu-Kung la encuentra criando polvo en el palacio de un dragón marino. Aparte de pesar la nada despreciable cifra de trece mil quinientos kilos, la barra puede encogerse hasta el tamaño de una aguja de coser o crecer hasta tocar el fondo del océano. Sólo los seres más poderosos son capaces de resistir los golpes de esta arma, mientras que los demás se convierten en una masa de carne machacada.
En la imagen de la izquierda podemos ver a Sun Wu-Kung en una de las numerosas adaptaciones live-action de la obra. Le falta la corona con la que Tripitaka le atormenta de vez en cuando, pero por lo demás el personaje está muy bien diseñado.
Adaptación al rol
Más que adaptar la historia para una partida, yo veo en Viaje al Oeste como un enorme escenario de campaña para juegos de tinte épico. El primero que me viene a la cabeza es Ánima, que con una ingente cantidad de trabajo podría reflejar con bastante fidelidad los monstruos y poderes de la historia. Para aquellos que gustamos de sistemas más ligeros recomendaría Tenra Bansho Zero.
Unas palabras finales.
Viaje al Oeste es una obra tan grande y tiene tantas cosas que comentar que resulta imposible hacerle justicia con sólo unos pocos párrafos. Se podría hablar de su profundo contenido filosófico con base en el taoísmo, el budismo y el confucianismo, de los mitos orientales sobre la creación del mundo y el concepto de salvación y otras muchos aspectos sobre los que se podría hablar. No me queda más, pues, que recomendar su lectura y que cada cual haga el análisis que crea más conveniente.
Un saludo
Konietzko
La verdad, lo más dificil es siempre encontrar los nombres de los protagonistas. Se han traducido de mil maneras, y a veces el monje es Tripitaka, a veces Xuazang, Xiang-Tsang...
Aclarar que aquí, en Umbria, estamos jugando una adaptación de esta historia, en el mundo de Golarion, en Pathfinder. Y se adapta de lujo, la verdad.
Supongo que dependen del traductor. Yo también he visto los nombres de los protagonistas traducidos de distintas maneras, pero para hacer esta reseña me ceñí a los que aparecen en la edición que tengo.
Me has dejado de piedra con la adaptación a Pathfinder. Por curiosidad ¿A qué niveles están los PJs?
A nivel 12, y la verdad que ya solo con eso se consiguen pasajes muy épicos.
Pos si le quieres echar un ojo...
https://www.comunidadumbria.com/partida/viaje-hacia-el-oeste
(Con el permiso del Director.)